{"id":348,"date":"2015-10-26T16:18:04","date_gmt":"2015-10-26T16:18:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/?page_id=348"},"modified":"2015-12-08T13:03:49","modified_gmt":"2015-12-08T13:03:49","slug":"recommandations","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/recommandations\/","title":{"rendered":"Recommandations"},"content":{"rendered":"<div class=\"clearfix divider-common divider-blank\" style=\"margin-top:100px;margin-bottom:60px;\"><\/div>\n<div class=\"shortcode-column span12 last-shortcode-column clearfix\"><div class=\"section-heading none section-align-center\" style=\"padding-top:10px;padding-bottom:10px;margin-bottom:30px;\"><h2 class=\"section-title\">La satisfaction du client est notre priorit\u00e9<\/h2><div class=\"section-end\"><\/div><\/div>\n<p style=\"text-align: center;\">Nous sommes fiers d&rsquo;avoir tiss\u00e9 des relations professionnelles durables avec les clients de divers secteurs au fil des ans. Notre premier objectif est d&rsquo;atteindre les objectifs de nos clients ; il transpara\u00eet dans l&rsquo;approche m\u00e9ticuleuse et d\u00e9di\u00e9e que nous adoptons dans notre travail.<\/p><\/div>\n<div class=\"clearfix divider-common divider-blank\" style=\"margin-top:20px;margin-bottom:20px;\"><\/div><div class=\"clearfix divider-common divider-thinfade\" style=\"margin-top:10px;margin-bottom:10px;\"><\/div><div class=\"section-heading none section-align-center\" style=\"padding-top:10px;padding-bottom:10px;margin-bottom:50px;\"><h2 class=\"section-title\">Lisez la suite pour savoir pourquoi nos clients continuent de faire appel \u00e0 L\u2019Atelier<\/h2><div class=\"section-end\"><\/div><\/div>\n<script type=\"text\/javascript\"> jQuery(document).ready(function() {\t\t   jQuery(\".testimonial_slider_fouc .testimonial_slider_set\").show();\t\t});jQuery(document).ready(function() {jQuery(\"head\").append(\"<style type=\\\"text\/css\\\">.testimonial_slider_set.testimonial_slider{width:100% !important;max-width:100%;display:block;}.testimonial_slider_set img{max-width:90% !important;}.testimonial_side{width:100% !important;}<\/style>\");});jQuery(document).ready(function() {\t\t\tjQuery(\"#testimonial_slider_2\").testiMonial({\t\t\t\tresponsive: true,\t\t\t\titems: \t{\t\t\t\t\twidth: 250,\t\t\t\t\tvisible     : {\tmin: 1,\tmax: 1}\t\t\t\t},\t\t\t\tpagination  : { container: \"#testimonial_slider_2_nav\",\t\t\tanchorBuilder: function( nr ) {\t\t\t\treturn '<div class=\"inner_nav\" style=\"width:16px;height:16px;\"><a href=\"#\" ><\/a><\/div>';\t\t\t} },\t\t\t\tauto: 20000, next:   \"#testimonial_slider_2_next\", \t\t\t\t prev:   \"#testimonial_slider_2_prev\",\t\t\t\tscroll: {\t\t\t\t\t\titems:1,\t\t\t\t\t\tfx: \"scroll\",\t\t\t\t\t\teasing: \"swing\",\t\t\t\t\t\tduration: 600,\t\t\t\t\t\tpauseOnHover: true\t\t\t\t\t}\t\t\t});\t\t\tjQuery(\"head\").append(\"<style type=\\\"text\/css\\\">#testimonial_slider_2_nav a.selected{background-position:-16px 0 !important;}.testimonial_slider__round .testimonial_outer_wrap:after {border-top-color: transparent!important;} .testimonial_slider__round .testimonial_nav-fillup .inner_nav a { border: 2px solid #a43b6e !important;}.testimonial_slider__round .testimonial_nav-fillup .inner_nav.selected a:after { background-color: #a43b6e !important; }<\/style>\");\t\t\tjQuery(\"#testimonial_slider_2_wrap\").hover( \t\t\t\tfunction() { jQuery(this).find(\".testimonial_nav_arrow_wrap\").show();}, \t\t\t\tfunction() { jQuery(this).find(\".testimonial_nav_arrow_wrap\").hide();} );\t\t\tjQuery(\"#testimonial_slider_2\").touchwipe({\t\t\t\t\twipeLeft: function() {\t\t\t\t\t\tjQuery(\"#testimonial_slider_2\").trigger(\"next\", 1);\t\t\t\t\t},\t\t\t\t\twipeRight: function() {\t\t\t\t\t\tjQuery(\"#testimonial_slider_2\").trigger(\"prev\", 1);\t\t\t\t\t},\t\t\t\t\tpreventDefaultEvents: false\t\t\t});\t\t\t\t\t\t});<\/script> \t<noscript><p><strong>This page is having a slideshow that uses Javascript. Your browser either doesn't support Javascript or you have it turned off. To see this page as it is meant to appear please use a Javascript enabled browser.<\/strong><\/p><\/noscript>\t<div id=\"testimonial_slider_2_wrap\" class=\"testimonial_slider testimonial_slider_set testimonial_slider__round\" >\t\t\t\t\t\t\t\t<div id=\"testimonial_slider_2\" class=\"testimonial_slider_instance\">\t\t\t<div class=\"testimonial_slideri\" style=\"width:250px;height:530px;\">\t\t\t<!-- testimonial_slideri --><div class=\"testimonial_outer_wrap\" style=\"background-color:transparent;border:2px solid #a43b6e;margin-left:40px;\"><div class=\"testimonial_avatar_wrap\" style=\"width:90px;\"><span class=\"testimonial_avatar\" ><img src=\"http:\/\/www.gravatar.com\/avatar\/00000000000000000000000000000000?d=mm&f=y\" style=\"height:80px;width:80px;border:3px solid #ddd;border-radius: 50%;margin-left: -40px;\" alt=\"Heather Therrien, ancienne directrice internationale, National Democratic Institute (NDI)\"  \/><\/span><\/div><div class=\"testimonial_by_wrap\" ><div class=\"testimonial_by_text\"><span class=\"testimonial_by\" style=\"line-height:21px;font-family:'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grand', sans-serif;;font-size:18px;font-weight:normal;font-style:normal;color:#070000;\">Heather Therrien, ancienne directrice internationale, National Democratic Institute (NDI)<\/span><span class=\"testimonial_site\" style=\"line-height:17px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;font-weight:normal;font-style:normal;color:#000000;\"><\/span><\/div><\/div><div class=\"testimonial_content_wrap\" ><div class=\"testimonial_content\" style=\"font-family:'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grand', sans-serif;;font-size:14px;font-weight:normal;font-style:italic;color:#000000;\"><span > Nour est une traductrice d\u2019un talent exceptionnel. Elle travaille de mani\u00e8re efficace et avec un haut niveau de professionnalisme. Je la consid\u00e8re comme \u00e9tant l\u2019une des meilleures traductrices dans son domaine et la recommanderai sans h\u00e9siter pour n\u2019importe quel projet. <\/span><\/div><\/div><div class=\"sldr_clearlt\"><\/div><div class=\"sldr_clearrt\"><\/div><\/div><!-- End Outer Wrap--><!-- \/testimonial_slideri -->\t\t<\/div><div class=\"testimonial_slideri\" style=\"width:250px;height:530px;\">\t\t\t<!-- testimonial_slideri --><div class=\"testimonial_outer_wrap\" style=\"background-color:transparent;border:2px solid #a43b6e;margin-left:40px;\"><div class=\"testimonial_avatar_wrap\" style=\"width:90px;\"><span class=\"testimonial_avatar\" ><img src=\"http:\/\/www.gravatar.com\/avatar\/00000000000000000000000000000000?d=mm&f=y\" style=\"height:80px;width:80px;border:3px solid #ddd;border-radius: 50%;margin-left: -40px;\" alt=\"Franck Joly, an individual client\"  \/><\/span><\/div><div class=\"testimonial_by_wrap\" ><div class=\"testimonial_by_text\"><span class=\"testimonial_by\" style=\"line-height:21px;font-family:'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grand', sans-serif;;font-size:18px;font-weight:normal;font-style:normal;color:#070000;\">Franck Joly, an individual client<\/span><span class=\"testimonial_site\" style=\"line-height:17px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;font-weight:normal;font-style:normal;color:#000000;\"><\/span><\/div><\/div><div class=\"testimonial_content_wrap\" ><div class=\"testimonial_content\" style=\"font-family:'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grand', sans-serif;;font-size:14px;font-weight:normal;font-style:italic;color:#000000;\"><span > \"J'ai collabor\u00e9 \u00e0 diverses reprises pendant l'ann\u00e9e 2015 avec Nour et notamment sur deux types de projet de traductions diff\u00e9rents. Le premier \u00e9tait directement li\u00e9 \u00e0 mes activit\u00e9s professionnelles, traductions de documents rattach\u00e9s \u00e0 des projets d'organisations \u00e0 but non lucratifs. Le second, plus personnel, sur la traduction de textes litt\u00e9raires, de chansons arabes ou d'extraits de recueils de po\u00e9sies. Sur chacun de ces projets, Nour a produit un travail d'une pr\u00e9cision et d'une pertinence de tr\u00e8s grande qualit\u00e9. Nour a le souci du d\u00e9tail, de l'exactitude et cela permet d'instaurer une relation de confiance. Remettre son travail entre les mains de Nour, c'est la garantie d'un r\u00e9sultat \u00e0 la hauteur de notre exigence.\" <\/span><\/div><\/div><div class=\"sldr_clearlt\"><\/div><div class=\"sldr_clearrt\"><\/div><\/div><!-- End Outer Wrap--><!-- \/testimonial_slideri -->\t\t<\/div><div class=\"testimonial_slideri\" style=\"width:250px;height:530px;\">\t\t\t<!-- testimonial_slideri --><div class=\"testimonial_outer_wrap\" style=\"background-color:transparent;border:2px solid #a43b6e;margin-left:40px;\"><div class=\"testimonial_avatar_wrap\" style=\"width:90px;\"><span class=\"testimonial_avatar\" ><img src=\"http:\/\/www.gravatar.com\/avatar\/00000000000000000000000000000000?d=mm&f=y\" style=\"height:80px;width:80px;border:3px solid #ddd;border-radius: 50%;margin-left: -40px;\" alt=\"Elsa Caternet, Program Manager, Agence fran\u00e7aise de coop\u00e9ration m\u00e9dias (CFI)\"  \/><\/span><\/div><div class=\"testimonial_by_wrap\" ><div class=\"testimonial_by_text\"><span class=\"testimonial_by\" style=\"line-height:21px;font-family:'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grand', sans-serif;;font-size:18px;font-weight:normal;font-style:normal;color:#070000;\">Elsa Caternet, Program Manager, Agence fran\u00e7aise de coop\u00e9ration m\u00e9dias (CFI)<\/span><span class=\"testimonial_site\" style=\"line-height:17px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;font-weight:normal;font-style:normal;color:#000000;\"><\/span><\/div><\/div><div class=\"testimonial_content_wrap\" ><div class=\"testimonial_content\" style=\"font-family:'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grand', sans-serif;;font-size:14px;font-weight:normal;font-style:italic;color:#000000;\"><span > J\u2019ai eu l\u2019occasion de faire appel aux services de Nour \u00e0 plusieurs reprises pour des traductions vers l\u2019arabe, souvent en urgence. Au-del\u00e0 de l\u2019extr\u00eame qualit\u00e9 de son travail de traduction, qui nous a \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9e par les destinataires des contenus traduits ainsi que par plusieurs partenaires arabophones de confiance \u00e0 qui nous avons demand\u00e9 un avis ext\u00e9rieur, je ne saurais que louer la r\u00e9activit\u00e9 de Nour aux demandes, la clart\u00e9 de sa communication, et sa rapidit\u00e9 d\u2019ex\u00e9cution. En plus d\u2019\u00eatre une professionnelle tr\u00e8s comp\u00e9tente, Nour est aussi quelqu\u2019un de tr\u00e8s aimable avec qui il est vraiment agr\u00e9able d\u2019\u00e9changer et de travailler ! <\/span><\/div><\/div><div class=\"sldr_clearlt\"><\/div><div class=\"sldr_clearrt\"><\/div><\/div><!-- End Outer Wrap--><!-- \/testimonial_slideri -->\t\t<\/div><div class=\"testimonial_slideri\" style=\"width:250px;height:530px;\">\t\t\t<!-- testimonial_slideri --><div class=\"testimonial_outer_wrap\" style=\"background-color:transparent;border:2px solid #a43b6e;margin-left:40px;\"><div class=\"testimonial_avatar_wrap\" style=\"width:90px;\"><span class=\"testimonial_avatar\" ><img src=\"http:\/\/www.gravatar.com\/avatar\/00000000000000000000000000000000?d=mm&f=y\" style=\"height:80px;width:80px;border:3px solid #ddd;border-radius: 50%;margin-left: -40px;\" alt=\"Samantha Smoot, former country director, National Democratic Institute\"  \/><\/span><\/div><div class=\"testimonial_by_wrap\" ><div class=\"testimonial_by_text\"><span class=\"testimonial_by\" style=\"line-height:21px;font-family:'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grand', sans-serif;;font-size:18px;font-weight:normal;font-style:normal;color:#070000;\">Samantha Smoot, former country director, National Democratic Institute<\/span><span class=\"testimonial_site\" style=\"line-height:17px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;font-weight:normal;font-style:normal;color:#000000;\"><\/span><\/div><\/div><div class=\"testimonial_content_wrap\" ><div class=\"testimonial_content\" style=\"font-family:'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grand', sans-serif;;font-size:14px;font-weight:normal;font-style:italic;color:#000000;\"><span > Nour est une traductrice exceptionnelle : pr\u00e9cise, m\u00e9ticuleuse et rapide. Elle poss\u00e8de un don naturel pour les langues et a b\u00e2ti ses comp\u00e9tences gr\u00e2ce \u00e0 des ann\u00e9es d'exp\u00e9rience en tant que traductrice professionnelle sp\u00e9cialis\u00e9e dans les textes des organisations \u00e0 but non lucratif, du gouvernement et li\u00e9s \u00e0 la politique, ainsi que dans les manuels pratiques. L'amour que Nour porte aux langues s'\u00e9tend au-del\u00e0 du lieu de travail ; elle explore avec ferveur la litt\u00e9rature et le cin\u00e9ma dans de nombreuses langues. Nour saisit chaque opportunit\u00e9 d'aff\u00fbter ses comp\u00e9tences en traduction, d\u00e9j\u00e0 formidables. Je ne saurais recommander assez son travail. <\/span><\/div><\/div><div class=\"sldr_clearlt\"><\/div><div class=\"sldr_clearrt\"><\/div><\/div><!-- End Outer Wrap--><!-- \/testimonial_slideri -->\t\t<\/div><div class=\"testimonial_slideri\" style=\"width:250px;height:530px;\">\t\t\t<!-- testimonial_slideri --><div class=\"testimonial_outer_wrap\" style=\"background-color:transparent;border:2px solid #a43b6e;margin-left:40px;\"><div class=\"testimonial_avatar_wrap\" style=\"width:90px;\"><span class=\"testimonial_avatar\" ><img src=\"http:\/\/www.gravatar.com\/avatar\/00000000000000000000000000000000?d=mm&f=y\" style=\"height:80px;width:80px;border:3px solid #ddd;border-radius: 50%;margin-left: -40px;\" alt=\"Joumana Haddad, author and poet\"  \/><\/span><\/div><div class=\"testimonial_by_wrap\" ><div class=\"testimonial_by_text\"><span class=\"testimonial_by\" style=\"line-height:21px;font-family:'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grand', sans-serif;;font-size:18px;font-weight:normal;font-style:normal;color:#070000;\">Joumana Haddad, author and poet<\/span><span class=\"testimonial_site\" style=\"line-height:17px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;font-weight:normal;font-style:normal;color:#000000;\"><\/span><\/div><\/div><div class=\"testimonial_content_wrap\" ><div class=\"testimonial_content\" style=\"font-family:'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grand', sans-serif;;font-size:14px;font-weight:normal;font-style:italic;color:#000000;\"><span > \u00c9tant moi-m\u00eame \u00e9crivaine et traductrice, je n'aurais jamais pens\u00e9 pouvoir trouver la \u00ab matrice parfaite \u00bb qui transposerait mon \u00e9criture dans une autre langue, comme si j'avais \u00e9crit moi-m\u00eame le texte traduit. Mais je l'ai trouv\u00e9e. Son nom est Nour El-Assaad et elle a l'un des talents les plus rares dans le monde litt\u00e9raire : elle donne sans cesse naissance aux mots, sans se contenter de les traduire. Je lui suis profond\u00e9ment reconnaissante pour le travail \u00e9poustouflant qu'elle a r\u00e9alis\u00e9 sur mes livres et articles au fil des ans. Gr\u00e2ce \u00e0 son d\u00e9vouement et \u00e0 sa sensibilit\u00e9, j'ai atteint de nouveaux horizons. <\/span><\/div><\/div><div class=\"sldr_clearlt\"><\/div><div class=\"sldr_clearrt\"><\/div><\/div><!-- End Outer Wrap--><!-- \/testimonial_slideri -->\t\t<\/div><div class=\"testimonial_slideri\" style=\"width:250px;height:530px;\">\t\t\t<!-- testimonial_slideri --><div class=\"testimonial_outer_wrap\" style=\"background-color:transparent;border:2px solid #a43b6e;margin-left:40px;\"><div class=\"testimonial_avatar_wrap\" style=\"width:90px;\"><span class=\"testimonial_avatar\" ><img src=\"http:\/\/www.gravatar.com\/avatar\/00000000000000000000000000000000?d=mm&f=y\" style=\"height:80px;width:80px;border:3px solid #ddd;border-radius: 50%;margin-left: -40px;\" alt=\"Ayman Mhanna, Executive Director, Samir Kassir Foundation\"  \/><\/span><\/div><div class=\"testimonial_by_wrap\" ><div class=\"testimonial_by_text\"><span class=\"testimonial_by\" style=\"line-height:21px;font-family:'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grand', sans-serif;;font-size:18px;font-weight:normal;font-style:normal;color:#070000;\">Ayman Mhanna, Executive Director, Samir Kassir Foundation<\/span><span class=\"testimonial_site\" style=\"line-height:17px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;font-weight:normal;font-style:normal;color:#000000;\"><\/span><\/div><\/div><div class=\"testimonial_content_wrap\" ><div class=\"testimonial_content\" style=\"font-family:'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grand', sans-serif;;font-size:14px;font-weight:normal;font-style:italic;color:#000000;\"><span > Je connais Nour depuis mars 2007. Nous collaborons ensemble au quotidien. Son travail est pr\u00e9cis et ponctuel. Plus important encore, Nour est une traductrice incroyablement innovante. Elle a d\u00fb traduire r\u00e9guli\u00e8rement de nouveaux concepts qui n'avaient jamais \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9s en arabe. Apr\u00e8s des recherches approfondies et des efforts assidus pour comprendre tous les aspects li\u00e9s \u00e0 la nouvelle terminologie, Nour a toujours trouv\u00e9 les termes et le ton appropri\u00e9s. Je peux m\u00eame dire qu'elle et ses coll\u00e8gues ont invent\u00e9 des termes li\u00e9s au domaine des \u00e9lections et des campagnes, qui sont d\u00e9sormais adopt\u00e9s de mani\u00e8re internationale. En septembre 2011, j'ai rejoint la Samir Kassir Foundation (SKF) en tant que Directeur ex\u00e9cutif. SKF est aujourd'hui l'une des plus grandes organisations de la libert\u00e9 d'expression au Levant. Nour est la personne \u00e0 laquelle nous nous adressions d\u00e8s que nous avions besoin d'une traduction de haute qualit\u00e9 de l'anglais ou du fran\u00e7ais vers l'arabe. La port\u00e9e de son travail \u00e9tait tr\u00e8s \u00e9tendue : rapports de surveillance des m\u00e9dias, propositions et demandes de financement, chapitres de livres et d\u00e9clarations officielles. La traduction pr\u00e9cise et la vitesse in\u00e9gal\u00e9e de Nour dans la livraison des documents sont deux de ses plus grandes forces. La qualit\u00e9 du travail de Nour est bien s\u00fbr le r\u00e9sultat de son cursus acad\u00e9mique solide, mais je crois qu'il s'agit avant tout du fruit de sa curiosit\u00e9 intellectuelle et de son ouverture aux nouvelles cultures, ainsi que de son envie de voyager, de lire et de faire de nouvelles rencontres. Je la recommande donc avec enthousiasme \u00e0 toutes les entreprises qui recherchent une traduction de norme internationale. <\/span><\/div><\/div><div class=\"sldr_clearlt\"><\/div><div class=\"sldr_clearrt\"><\/div><\/div><!-- End Outer Wrap--><!-- \/testimonial_slideri -->\t\t<\/div><div class=\"testimonial_slideri\" style=\"width:250px;height:530px;\">\t\t\t<!-- testimonial_slideri --><div class=\"testimonial_outer_wrap\" style=\"background-color:transparent;border:2px solid #a43b6e;margin-left:40px;\"><div class=\"testimonial_avatar_wrap\" style=\"width:90px;\"><span class=\"testimonial_avatar\" ><img src=\"http:\/\/www.gravatar.com\/avatar\/00000000000000000000000000000000?d=mm&f=y\" style=\"height:80px;width:80px;border:3px solid #ddd;border-radius: 50%;margin-left: -40px;\" alt=\"Afifa El-Samad, a translation colleague\"  \/><\/span><\/div><div class=\"testimonial_by_wrap\" ><div class=\"testimonial_by_text\"><span class=\"testimonial_by\" style=\"line-height:21px;font-family:'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grand', sans-serif;;font-size:18px;font-weight:normal;font-style:normal;color:#070000;\">Afifa El-Samad, a translation colleague<\/span><span class=\"testimonial_site\" style=\"line-height:17px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;font-weight:normal;font-style:normal;color:#000000;\"><\/span><\/div><\/div><div class=\"testimonial_content_wrap\" ><div class=\"testimonial_content\" style=\"font-family:'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grand', sans-serif;;font-size:14px;font-weight:normal;font-style:italic;color:#000000;\"><span > Durant les cinq derni\u00e8res ann\u00e9es, j'ai eu l'opportunit\u00e9 de travailler avec Nour sur plusieurs projets de traduction (individuels ou en groupe). Dans tous ces projets, qui ont couvert un grand nombre de sujets, Nour a toujours tenu \u00e0 offrir le travail demand\u00e9 avec une qualit\u00e9 et une pr\u00e9cision maximales, le tout dans les d\u00e9lais indiqu\u00e9s, voire avant. Son d\u00e9vouement, son professionnalisme et son respect de l'\u00e9thique professionnelle, qui sont primordiaux dans notre travail, en font la traductrice id\u00e9ale pour tous vos projets. <\/span><\/div><\/div><div class=\"sldr_clearlt\"><\/div><div class=\"sldr_clearrt\"><\/div><\/div><!-- End Outer Wrap--><!-- \/testimonial_slideri -->\t\t<\/div><div class=\"testimonial_slideri\" style=\"width:250px;height:530px;\">\t\t\t<!-- testimonial_slideri --><div class=\"testimonial_outer_wrap\" style=\"background-color:transparent;border:2px solid #a43b6e;margin-left:40px;\"><div class=\"testimonial_avatar_wrap\" style=\"width:90px;\"><span class=\"testimonial_avatar\" ><img src=\"http:\/\/www.gravatar.com\/avatar\/00000000000000000000000000000000?d=mm&f=y\" style=\"height:80px;width:80px;border:3px solid #ddd;border-radius: 50%;margin-left: -40px;\" alt=\"Khaled Zarkah, Managing Director, Al-Mada Translation\"  \/><\/span><\/div><div class=\"testimonial_by_wrap\" ><div class=\"testimonial_by_text\"><span class=\"testimonial_by\" style=\"line-height:21px;font-family:'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grand', sans-serif;;font-size:18px;font-weight:normal;font-style:normal;color:#070000;\">Khaled Zarkah, Managing Director, Al-Mada Translation<\/span><span class=\"testimonial_site\" style=\"line-height:17px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;font-weight:normal;font-style:normal;color:#000000;\"><\/span><\/div><\/div><div class=\"testimonial_content_wrap\" ><div class=\"testimonial_content\" style=\"font-family:'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grand', sans-serif;;font-size:14px;font-weight:normal;font-style:italic;color:#000000;\"><span > Fin 2006, je faisais une recherche sur Internet lorsque Google Search m'a fait atterrir sur le blog de Nour. Le contenu de son blog \u00e9tait fabuleux, et lorsque j'ai consult\u00e9 son profil et d\u00e9couvert qu'elle \u00e9tait traductrice, j'ai su que j'avais trouv\u00e9 une personne comp\u00e9tente. Je lui ai envoy\u00e9 une demande de coop\u00e9ration que nous avons rapidement entam\u00e9e, et mes attentes n'ont pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9\u00e7ues. Au cours de son travail avec Al-Mada Translation, depuis fin 2006 jusqu'\u00e0 aujourd'hui, Nour a fourni une traduction de qualit\u00e9 et n'a pas d\u00e9pass\u00e9 seul un d\u00e9lai. <\/span><\/div><\/div><div class=\"sldr_clearlt\"><\/div><div class=\"sldr_clearrt\"><\/div><\/div><!-- End Outer Wrap--><!-- \/testimonial_slideri -->\t\t<\/div><div class=\"testimonial_slideri\" style=\"width:250px;height:530px;\">\t\t\t<!-- testimonial_slideri --><div class=\"testimonial_outer_wrap\" style=\"background-color:transparent;border:2px solid #a43b6e;margin-left:40px;\"><div class=\"testimonial_avatar_wrap\" style=\"width:90px;\"><span class=\"testimonial_avatar\" ><img src=\"http:\/\/www.gravatar.com\/avatar\/00000000000000000000000000000000?d=mm&f=y\" style=\"height:80px;width:80px;border:3px solid #ddd;border-radius: 50%;margin-left: -40px;\" alt=\"Isabelle Wolfsgruber, Charg\u00e9e de projet junior, International Center for Migration Policy Development (ICMPD)\"  \/><\/span><\/div><div class=\"testimonial_by_wrap\" ><div class=\"testimonial_by_text\"><span class=\"testimonial_by\" style=\"line-height:21px;font-family:'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grand', sans-serif;;font-size:18px;font-weight:normal;font-style:normal;color:#070000;\">Isabelle Wolfsgruber, Charg\u00e9e de projet junior, International Center for Migration Policy Development (ICMPD)<\/span><span class=\"testimonial_site\" style=\"line-height:17px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;font-weight:normal;font-style:normal;color:#000000;\"><\/span><\/div><\/div><div class=\"testimonial_content_wrap\" ><div class=\"testimonial_content\" style=\"font-family:'Lucida Sans Unicode', 'Lucida Grand', sans-serif;;font-size:14px;font-weight:normal;font-style:italic;color:#000000;\"><span > Mme El-Assaad est tr\u00e8s honn\u00eate et int\u00e8gre. Dans sa correspondance, elle indique clairement la date de livraison pr\u00e9vue et livre la mission soit \u00e0 temps, soit avant le d\u00e9lai. Elle conna\u00eet tr\u00e8s bien les terminologies techniques et juridiques et poss\u00e8de de fortes valeurs \u00e9thiques et professionnelles. Parfois, elle apporte son aide pour des terminologies sp\u00e9cifiques, si des coll\u00e8gues natifs la contactent. Nous avons souvent d\u00fb envoyer des demandes urgentes \u00e0 Mme El-Assaad. Elle a toujours pris l'initiative de livrer dans les temps et avec professionnalisme. En dehors de la traduction de documents, elle pr\u00eate \u00e9galement attention \u00e0 leur format et \u00e0 leur mise en page, ce qui d\u00e9passe largement le service pr\u00e9vu, mais nous aide grandement ! Nous avons vu en Mme El-Assaad une personne chaleureuse et d\u00e9vou\u00e9e, offrant un travail pr\u00e9cis, et une collaboratrice extr\u00eamement fiable. <\/span><\/div><\/div><div class=\"sldr_clearlt\"><\/div><div class=\"sldr_clearrt\"><\/div><\/div><!-- End Outer Wrap--><!-- \/testimonial_slideri -->\t\t<\/div>\t\t<\/div>\t\t<div class=\"testimonial_nav_arrow_wrap\"><a class=\"testimonial_prev\" id=\"testimonial_slider_2_prev\" href=\"#\" style=\"background: transparent url(https:\/\/www.lateliertranslations.com\/wp-content\/plugins\/testimonial-slider\/css\/skins\/round\/buttons\/simple_red\/prev.png) no-repeat 0 0;\"><span>prev<\/span><\/a><a class=\"testimonial_next\" id=\"testimonial_slider_2_next\" href=\"#\" style=\"background: transparent url(https:\/\/www.lateliertranslations.com\/wp-content\/plugins\/testimonial-slider\/css\/skins\/round\/buttons\/simple_red\/next.png) no-repeat 0 0;\"><span>next<\/span><\/a><\/div><div style=\"clear:left;\"><\/div><div id=\"testimonial_slider_2_nav\" class=\"testimonial_nav testimonial_nav-fillup\" style=\"width:189px;margin: 0 auto;\"><\/div>\t\t\t<\/div><script type=\"text\/javascript\">jQuery(\"html\").addClass(\"testimonial_slider_fouc\");jQuery(\".testimonial_slider_fouc .testimonial_slider_set\").hide();<\/script>\n<div class=\"clearfix divider-common divider-blank\" style=\"margin-top:20px;margin-bottom:20px;\"><\/div><div class=\"clearfix divider-common divider-thinfade\" style=\"margin-top:10px;margin-bottom:10px;\"><\/div><div class=\"clearfix divider-common divider-blank\" style=\"margin-top:20px;\"><\/div><div class=\"section-heading none section-align-center\" style=\"padding-top:10px;padding-bottom:10px;margin-bottom:30px;\"><h2 class=\"section-title\">Vous cherchez des traductions   model\u00e9es par des artisans de premier ordre?<\/h2><h3 class=\"section-subtitle\">Travaillez avec L'Atelier pour des r\u00e9sultats de premi\u00e8re classe.<\/h3><div class=\"section-end\"><\/div><\/div>\n<div class=\"shortcode-column span6\"><div style=\"text-align: center;\"><div class=\"button-shortcode button-shortcode-69eb6874ebffa\"><a href=\"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/contactez-nous\/\" _self><div class=\"mtheme-button animation-standby animated pulse\">Demandez un devis<\/div><\/a><\/div><style>.button-shortcode-69eb6874ebffa .mtheme-button:after { background-color: #a43b6e; }.button-shortcode-69eb6874ebffa .mtheme-button { border-color: #a43b6e; color: #a43b6e; }<\/style><div class=\"clearfix divider-common divider-blank\" style=\"margin-top:20px;margin-bottom:20px;\"><\/div><\/div><\/div><div class=\"shortcode-column span6 last-shortcode-column clearfix\"><div style=\"text-align: center;\"><div class=\"button-shortcode button-shortcode-69eb6874ec0e2\"><a href=\"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/services\" _self><div class=\"mtheme-button animation-standby animated pulse\">S\u00e9lectionnez un service<\/div><\/a><\/div><style>.button-shortcode-69eb6874ec0e2 .mtheme-button:after { background-color: #a43b6e; }.button-shortcode-69eb6874ec0e2 .mtheme-button { border-color: #a43b6e; color: #a43b6e; }<\/style><div class=\"clearfix divider-common divider-blank\" style=\"margin-top:20px;margin-bottom:20px;\"><\/div><\/div><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_mi_skip_tracking":false},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v20.5 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Recommandations - L&rsquo;Atelier<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/recommandations\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Recommandations - L&rsquo;Atelier\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/recommandations\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"L&rsquo;Atelier\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2015-12-08T13:03:49+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"1 minute\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/recommandations\/\",\"url\":\"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/recommandations\/\",\"name\":\"Recommandations - L&rsquo;Atelier\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/#website\"},\"datePublished\":\"2015-10-26T16:18:04+00:00\",\"dateModified\":\"2015-12-08T13:03:49+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/recommandations\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/recommandations\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/recommandations\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Recommandations\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/\",\"name\":\"L&rsquo;Atelier\",\"description\":\"designer translations\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Recommandations - L&rsquo;Atelier","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/recommandations\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Recommandations - L&rsquo;Atelier","og_url":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/recommandations\/","og_site_name":"L&rsquo;Atelier","article_modified_time":"2015-12-08T13:03:49+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"1 minute"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/recommandations\/","url":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/recommandations\/","name":"Recommandations - L&rsquo;Atelier","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/#website"},"datePublished":"2015-10-26T16:18:04+00:00","dateModified":"2015-12-08T13:03:49+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/recommandations\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/recommandations\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/recommandations\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Recommandations"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/#website","url":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/","name":"L&rsquo;Atelier","description":"designer translations","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-FR"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/348"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=348"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/348\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":568,"href":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/348\/revisions\/568"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.lateliertranslations.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=348"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}